作业帮 > 综合 > 作业

法语歌词,请懂法语的帮忙翻译一下.谢谢

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 03:44:20
法语歌词,请懂法语的帮忙翻译一下.谢谢
我很喜欢这首歌,但又不太懂.所以请懂的帮忙翻译一下,谢谢!
Si Seulement
Lynnsha
Si il y a des mots que je ne dis jamais
C'est qu'on m'a trop souvent mal aim¨¦e
j'ai en moi tant de doute que les autres on sem¨¦s
C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais
Oublier le pass¨¦ et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
mais mon coeur est bless¨¦ j'aimerais tant t'enlacer
Et te donner bien plus que ?a b¨¦b¨¦
Si seulement tu pouvais voir
ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes
ne me gu¨¦rissent pas
Le bonheur au bout des doigts
quand je te touche quand je te vois,
Ho non ne ment veut pas
j'¨¦ssaie d'¨ºtre une meilleur femme que ?a!
Combien de temps encore vais-je passer ¨¤ subir mon sort?
A vivre avec tout ces remorts,
Combien de temps encore, j'en ais ass¨¦e de fuir je sais j'ai tort
je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore!
Oublier le pass¨¦ et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
mais mon coeur est bless¨¦ j'aimerais tant t'enlacer
Et te donner bien plus que ?a b¨¦b¨¦
Oublier le pass¨¦ et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort"
Et m'abandonner dans tes bras b¨¦b¨¦!
Si seulement tu pouvais voir
ce qui se cache au fond de moi
Tu saurais pourquoi mes larmes
ne me gu¨¦rissent pas
Le bonheur au bout des doigts
quand je te touche quand je te vois,
Ho non ne ment veut pas
j'¨¦ssaie d'¨ºtre une meilleur femme que ?a!
Je ne veux (veux pa) passer ¨¤ cot¨¦ de toi,
J'aimerais te don¨¦ plus que ca
(Je ne veux (veux pa) passer ¨¤ cot¨¦ de toi)
Si Seulement
Lynnsha
S'il y a des mots que je ne dis jamais
如果有我从不曾说出的话
C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée
那就是我总为情所伤
j'ai en moi tant de doute que les autres on semés
我和其他人一样散布着疑虑
C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais
我畏惧爱情 然而我又喜欢爱
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
Et te donner bien plus que ça bébé
然后你给我远比这更多的好吗 宝贝
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人
Combien de temps encore vais-je passer
我还要跨越多少时间
à subir mon sort?
承受着我的命运
A vivre avec tout ces remords
活在悔疚当中
Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort
还要多少时间来过滤我所错失的那些
je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore!
我希望最终能够告诉你我深爱着你
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
Et te donner bien plus que ça bébé
然后你能给我比这更多的吗 宝贝
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
Murmurer des mots doux comme:"je t'aimerais jusqu'a la mort"
低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语
Et m'abandonner dans tes bras bébé!
然后在你的双臂里放任我吧 宝贝
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人
.Music.
Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi,
我不想(不想)与你擦身而过
J'aimerais te doné plus que ca
我想要给你比这更多的
Hoo hoo
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人
(Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi)
我不想(不想)与你擦身而过
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人