作业帮 > 综合 > 作业

《生于忧患,死于安乐》的文章

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/01 06:59:33
《生于忧患,死于安乐》的文章
有谁知道初中语文的《生于忧患,死于安乐》的全文啊?
【原文】
孟子曰:“舜发于畎亩①之中,傅说②举于版筑③之间,胶鬲(4)举
于鱼盐之中,管夷吾举于土⑤,孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7).
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空 乏其身,
行拂乱其所为,所以动心忍性,曾(8)益其所不能.人恒过,然后能改;
困于心,衡(9)于虑,而后作;征(10)于色,发于声,而后 喻.入则无
法家拂士(11),出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患而死于安乐
也.”
【注释】
①畎(quǎn)亩:田间,田地.②傅说(yuè):殷武丁时人,曾为 刑徒,
在傅险筑墙,后被武丁发现,举用为相.③版筑:一种筑墙工作,在两块墙
版中,填人泥土夯实.④胶鬲(gé):殷纣王时人,曾以贩卖鱼、 盐为生,
周文王把他举荐给纣,后辅佐周武王.⑤管夷吾:管仲.士:此 处指狱囚管
理者.当年齐桓公和公子纠争夺君位,公子纠失败后,管仲随他 一起逃到鲁
国,齐桓公知道他贤能,所以要求鲁君杀死公子纠,而把管仲押 回自己处理.
鲁君于是派狱囚管理者押管仲回国,结果齐桓公用管仲为宰相.(6)孙叔敖:
是春秋时楚国的隐士,隐居海边,被楚王发现后任为令尹 (宰相).(7)百
里奚举于市:春秋时的贤人百里奚,流落在楚国,秦穆公 用五张羊皮的价格
把他买回,任为宰相,所以说“举于市”.(8)曾:同 “增”.(9)衡:
通“横”,指横塞.(10)征:表征,表现.(11)法家拂 士:法家,有法
度的大臣;拂,假借为“弼”,辅佐;拂士即辅佐的贤士.
【常见译文】
孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被 选拔出来,
胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被
发现,百里奚从市场上被选拔.所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,
一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,
使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利.这样来震动他的心志,坚韧他的性情,
增长他的才能.人总是要经常犯错误,然后才能改正错误;.心气郁结,殚思
极虑,然后才能奋发而起;显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解.
一个国家,内没有守法的大臣和辅佐的贤士,外没有敌对国家的忧患,往往容
易亡国.由此可以知道,忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡.”