作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Some social groups employ shunning as a device to bring

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 20:04:41
英语翻译
Some social groups employ shunning as a device to bring into line individuals whose behavior goes beyond that allowed by the particular group.
这里的 bring into line individuals 这句话怎么理解呢?
这是我的理一些社会团体雇用那些不随大流而特立独行的人.
分析:
主语:Some social groups
谓语:employ
(形容 shunning as a device to bring into line )宾语:individuals(形容 whose behavior goes beyond that allowed by the particular group.)
直译:
Some social groups 一些社会团体
employ 雇用
shunning 回避as a device 被当作(链条上的一个)设置to bring into line 与其它部件成为一致individuals 的个人 whose 那些人的 behavior 行为 goes beyond 超越 that allowed 被...允许by the particular group特定群体.
一些社会团体雇用那些不愿意被当作统一部件且行为举止超出特定群体允许范围的人.
希望高手给出正确而简洁的答案.