英语翻译独秀峰素有“南天一柱”的美誉,史称桂林第一峰.山峰突兀而起,形如刀削斧砍,周围众山环绕,孤峰傲立,有如帝王之尊.
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/01 08:31:35
英语翻译
独秀峰素有“南天一柱”的美誉,史称桂林第一峰.山峰突兀而起,形如刀削斧砍,周围众山环绕,孤峰傲立,有如帝王之尊.登山306级可达峰顶,是鸟瞰桂林全景的最佳观景台.峰壁摩崖石刻星罗棋布,纵横出世,更有太平岩内的世界文化奇观——“太岁”摩崖石刻.南麓南朝文学家颜延之的读书岩,为桂林最古老的名人胜迹.桂林四大名池之一的月牙池荡漾于山脚,青山碧水,相映成趣,为桂林古八景之一
自古以来,王城景区被奉为桂林的风水宝地,更是整个桂林城市的发祥地.这里曾经走出了二位皇帝、11代14位靖江王;清代,这里是广西贡院,屡出状元;民国时期,孙中山曾驻跸于此,为北伐大本营运,筹北伐大计;后为广西省政府,广西政治、文化活动的中心,李宗仁、白崇禧、黄旭初都曾在此办公.1996年,景区被列为全国重点文物保护单位,现为国家AAAA级景区.世间传颂“北有北京故宫,南有桂林王城”.
独秀峰素有“南天一柱”的美誉,史称桂林第一峰.山峰突兀而起,形如刀削斧砍,周围众山环绕,孤峰傲立,有如帝王之尊.登山306级可达峰顶,是鸟瞰桂林全景的最佳观景台.峰壁摩崖石刻星罗棋布,纵横出世,更有太平岩内的世界文化奇观——“太岁”摩崖石刻.南麓南朝文学家颜延之的读书岩,为桂林最古老的名人胜迹.桂林四大名池之一的月牙池荡漾于山脚,青山碧水,相映成趣,为桂林古八景之一
自古以来,王城景区被奉为桂林的风水宝地,更是整个桂林城市的发祥地.这里曾经走出了二位皇帝、11代14位靖江王;清代,这里是广西贡院,屡出状元;民国时期,孙中山曾驻跸于此,为北伐大本营运,筹北伐大计;后为广西省政府,广西政治、文化活动的中心,李宗仁、白崇禧、黄旭初都曾在此办公.1996年,景区被列为全国重点文物保护单位,现为国家AAAA级景区.世间传颂“北有北京故宫,南有桂林王城”.
Solitary beauty peak is known as the "South Tianyi column" reputation,
known to history as the first peak in Guilin. Towering mountains and shape, such
as daoxiaofukan, around the hills, Gufeng proudly, like a statue of the
Emperor.Climbing up to the summit of grade 306, is the best viewing platform
overlooking the panorama of Guilin. Peak wall inscriptions dotted, vertical and
horizontal born, more Taipingyan inner world cultural wonders -- "Tai Sui" cliff
stone.South of the Southern Dynasty writer Yan Yanzhi reading rock, as Guilin's
most ancient celebrities shengji. One of the Guilin four famous pool crescent
pond rippling in the foot of the mountain, the castle of the clean water, gain
by contrast, is one of Guilin's ancient eight
Since ancient times, Wangcheng was regarded as the Guilin scenic spot of
Feng Shui, it is the birthplace of the whole of Guilin city.Here, once out of the two emperors, 11 generations of 14 king of
Jingjiang;Qing Dynasty, here is the Guangxi Gongyuan, repeated champion; the period
of the Republic of China, Sun Zhongshan was the emperor's lodging when traveling
to the Northern Expedition base camp, as transport, raise the Northern
Expedition plans;After the government of Guangxi Province, Guangxi political, cultural
activities center, Li Zongren, Bai Chongxi, Huang Xuchu have been in this
office.In 1996, the scenic area has been listed as a national key cultural
relics protection units, is the national AAAA level scenic spots. The world
famous "the north of the Imperial Palace of Beijing, south of Guilin
Wangcheng".
known to history as the first peak in Guilin. Towering mountains and shape, such
as daoxiaofukan, around the hills, Gufeng proudly, like a statue of the
Emperor.Climbing up to the summit of grade 306, is the best viewing platform
overlooking the panorama of Guilin. Peak wall inscriptions dotted, vertical and
horizontal born, more Taipingyan inner world cultural wonders -- "Tai Sui" cliff
stone.South of the Southern Dynasty writer Yan Yanzhi reading rock, as Guilin's
most ancient celebrities shengji. One of the Guilin four famous pool crescent
pond rippling in the foot of the mountain, the castle of the clean water, gain
by contrast, is one of Guilin's ancient eight
Since ancient times, Wangcheng was regarded as the Guilin scenic spot of
Feng Shui, it is the birthplace of the whole of Guilin city.Here, once out of the two emperors, 11 generations of 14 king of
Jingjiang;Qing Dynasty, here is the Guangxi Gongyuan, repeated champion; the period
of the Republic of China, Sun Zhongshan was the emperor's lodging when traveling
to the Northern Expedition base camp, as transport, raise the Northern
Expedition plans;After the government of Guangxi Province, Guangxi political, cultural
activities center, Li Zongren, Bai Chongxi, Huang Xuchu have been in this
office.In 1996, the scenic area has been listed as a national key cultural
relics protection units, is the national AAAA level scenic spots. The world
famous "the north of the Imperial Palace of Beijing, south of Guilin
Wangcheng".
英语翻译独秀峰素有“南天一柱”的美誉,史称桂林第一峰.山峰突兀而起,形如刀削斧砍,周围众山环绕,孤峰傲立,有如帝王之尊.
安第斯山脉素有“ ”之称
重庆地处长江和嘉陵江交汇处,城市依山而建,素有( )之称.
英语翻译云南素有“彩云之南,万绿之宗”的美誉.这里山河壮丽,自然风光优美,拥有北半球最南端终年积雪的高山,茂密苍茫的原始
英语翻译中华民族素有“礼仪之帮”的美誉,可谓历史悠久,我国历史上第一位礼仪专家孔子就认为礼仪是一个人:“修身养性持家立业
素有"黄金之国"之称的国家是?
"素有瓷都"之称的景德镇位于哪个省份
素有"天然鱼仓"之称的地方是哪里?
刀削斧劈这个词语写出山峰什么特点
英语翻译我最崇拜的教育家是素有英语教育界泰斗之称的张道真.我之所以崇拜他,原因有三.第一,他具有高尚的人格魅力.他在国内
英语翻译汉川汈汊湖是我国第一个封闭式湖泊,素有“江汉明珠”之称.汈汊湖水域辽阔,蕴藏有丰富的水生资源.水生动物中有各种淡
“美丽的花朵环绕在我的周围”用英语翻译