几个英语句子 帮忙看看怎么改
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 04:38:30
几个英语句子 帮忙看看怎么改
Replying to your recent advertisement in the boston evening globe,i sish to apply for the position of sales managers.
I believe after reading your advertisement in this morning's journal that you are offering just the opportunity i am looking for.
Having read your advertisement in the new york times for an accountant,i thought you might be interested in my application.
Replying to your recent advertisement in the boston evening globe,i sish to apply for the position of sales managers.
I believe after reading your advertisement in this morning's journal that you are offering just the opportunity i am looking for.
Having read your advertisement in the new york times for an accountant,i thought you might be interested in my application.
亲,你是要写应聘邮件么?这语气也太不谦卑了吧...
要我写的话,我会这么写:
Dear Sir /Madam,
I write to apply for the position as Sales Manager which I found the recruitment advertisement on Boston Evening Globe. I am interested in this job and would like to consider myself a candidate for this position.
Dear Sir / Madam,
I found your recruitement advertisement on The New York Times, and I would like to apply for the position of Accountant.
再问: 这种语气是不谦卑的吗 为什么? 从哪里看的出来啊不谦卑啊?
再答: Replying to your recent advertisement in the boston evening globe, i sish to apply for the position of sales managers.好吧,第一,人家的广告不是直接发给你吧,干嘛用reply呢?你是在杂志上面看到的广告,不好用reply吧,用了reply,而且还是这种句型,给人感觉像“勉为其难”。 I believe after reading your advertisement in this morning's journal that you are offering just the opportunity i am looking for.这一句,给我的感觉就是“看了今天早报上的招聘广告以后,我相信这个就是我要的职位”。好吧你自己琢磨琢磨吧。 Having read your advertisement in the new york times for an accountant, i thought you might be interested in my application.这一句就更嚣张了,你看了纽约时报上的招聘广告,你就知道别人会对你的申请感兴趣,太自以为是了吧?
要我写的话,我会这么写:
Dear Sir /Madam,
I write to apply for the position as Sales Manager which I found the recruitment advertisement on Boston Evening Globe. I am interested in this job and would like to consider myself a candidate for this position.
Dear Sir / Madam,
I found your recruitement advertisement on The New York Times, and I would like to apply for the position of Accountant.
再问: 这种语气是不谦卑的吗 为什么? 从哪里看的出来啊不谦卑啊?
再答: Replying to your recent advertisement in the boston evening globe, i sish to apply for the position of sales managers.好吧,第一,人家的广告不是直接发给你吧,干嘛用reply呢?你是在杂志上面看到的广告,不好用reply吧,用了reply,而且还是这种句型,给人感觉像“勉为其难”。 I believe after reading your advertisement in this morning's journal that you are offering just the opportunity i am looking for.这一句,给我的感觉就是“看了今天早报上的招聘广告以后,我相信这个就是我要的职位”。好吧你自己琢磨琢磨吧。 Having read your advertisement in the new york times for an accountant, i thought you might be interested in my application.这一句就更嚣张了,你看了纽约时报上的招聘广告,你就知道别人会对你的申请感兴趣,太自以为是了吧?