英语翻译日本人日常生活的饮食,大都以一饭一菜一汤为主,加上腌渍的菜或凉拌豆腐,此为日本家庭最普遍的餐饮但日本人也喜爱吃面
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 11:30:08
英语翻译
日本人日常生活的饮食,大都以一饭一菜一汤为主,加上腌渍的菜或凉拌豆腐,此为日本家庭最普遍的餐饮
但日本人也喜爱吃面条,而且从中餐到宵夜,几乎整天都有人吃面.而在面类中,最普遍的是荞麦面.
荞麦面的蛋白质比白米和面粉多,有丰富的氨基酸、维他命B群、矿物质,具有强化血管、降低血压作用的功能,是非常健康的养生食品 (翻译此篇,
日本人日常生活的饮食,大都以一饭一菜一汤为主,加上腌渍的菜或凉拌豆腐,此为日本家庭最普遍的餐饮
但日本人也喜爱吃面条,而且从中餐到宵夜,几乎整天都有人吃面.而在面类中,最普遍的是荞麦面.
荞麦面的蛋白质比白米和面粉多,有丰富的氨基酸、维他命B群、矿物质,具有强化血管、降低血压作用的功能,是非常健康的养生食品 (翻译此篇,
The daily life of the Japanese diet, mostly dominated by rice dishes and one soup, and pickled vegetables or shredded tofu, this is the Japan family the most common types of food and beverage
But the Japanese also loves eating noodles, but also from Chinese food to a late night snack, some people eat almost all day.While in class, the most common is buckwheat noodles
More protein than white rice and flour of buckwheat noodles, is rich in amino acids, minerals, vitamin b group, strengthening the function of blood vessels, lowering blood pressure, is in excellent health health food.
望采纳、谢谢
But the Japanese also loves eating noodles, but also from Chinese food to a late night snack, some people eat almost all day.While in class, the most common is buckwheat noodles
More protein than white rice and flour of buckwheat noodles, is rich in amino acids, minerals, vitamin b group, strengthening the function of blood vessels, lowering blood pressure, is in excellent health health food.
望采纳、谢谢
英语翻译日本人日常生活的饮食,大都以一饭一菜一汤为主,加上腌渍的菜或凉拌豆腐,此为日本家庭最普遍的餐饮但日本人也喜爱吃面
英语翻译1.中国和日本的饮食也有很多不同之处2.中国菜肴重“调和”,日本菜肴重“生鲜”3.中国人重视“吃”,而日本人更重
听在日本做导游的美女说:"日本人喝清酒会沾着盐喝,同样日本人夏天吃西瓜时,也会在西瓜瓣上撒些盐,目的是:口感会更甜!"这
英语翻译是只要日本人的 还是除了日本的都...
日本人说中文时的日本口音
日本起源日本人是咋弄出来的?
日本的英文翻译在线等日本的,日本人的,形容词
日本的气候类型:这两类气候夏季()对种植()非常有利,所以日本人平常以()为食
英语翻译寿司是日本人最喜爱的传统食物之一,主要材料是用醋调味过的冷饭,再加上鱼肉,海鲜,蔬菜或鸡蛋等作配料,其味道鲜美,
什么是日本民族的大和精神?日本人总说大和精神是日本人的优点.
日本人的饮食习惯
日本人的祖先是谁