作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译厦门被人认为是中国最温馨的城市,从新华社福建分社社长退下来的肖老就定居在厦门一个幽静的小山旁,他经常到海边去散步

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/10 11:39:13
英语翻译
厦门被人认为是中国最温馨的城市,从新华社福建分社社长退下来的肖老就定居在厦门一个幽静的小山旁,他经常到海边去散步,海风吹起的时候他想起的却是家乡的山水,想起在长江边、在长港里嬉戏的情景.
他总想家乡办点事,1993年,在海南分社任社长期间,经他的牵线,鄂州终于与南方比较开放的城市三亚结为友好城市,原想来自南方的风能给鄂州带来一些变化,但后来证明友好城市仅仅是停留在形式上.他也多次给当时的市领导建议友好城市间多办点实事,但后来都不了了之.
今年肖老的儿子结婚的时候,全家人从厦门回到鄂州,在家乡为儿子举办了婚礼,他要让儿子记住无论走到天涯海角都不要忘了自己的根在鄂州.
下面那位朋友是用lingoes翻译的吧。那个不行的。你自己看一下再发出来!
厦门被人认为是中国最温馨的城市,从新华社福建分社社长退下来的肖老就定居在厦门一个幽静的小山旁,他经常到海边去散步,海风吹起的时候他想起的却是家乡的山水,想起在长江边、在长港里嬉戏的情景.
Xiamen is generally considered the most gentle and charming city in China.Retired from the position of Director of Fujian branch of Xinhua News Agency,Mr.Xiao had settled himself near a quiet hill in Xiamen.He always went for a walk at the seaside,but in the sea breeze he was reminded the landscape of his hometown and the scene of playing in Changjiang and Changgang.
他总想家乡办点事,1993年,在海南分社任社长期间,经他的牵线,鄂州终于与南方比较开放的城市三亚结为友好城市,原想来自南方的风能给鄂州带来一些变化,但后来证明友好城市仅仅是停留在形式上.他也多次给当时的市领导建议友好城市间多办点实事,但后来都不了了之.
For a long time he'd like to do something for his hometown.In 1993,when he was the Director of Hainan branch,with his help,Ezhou was finally able to become the friendly city with Sanya,a more opening southern city.He had used to hope that southern style could bring Ezhou some changes,but later the friendly city relationship was proved only formally.He also suggested for many times to the contemperary municipal leaders about more real activities between friendly cities but his suggestion ended up in nothing.
今年肖老的儿子结婚的时候,全家人从厦门回到鄂州,在家乡为儿子举办了婚礼,他要让儿子记住无论走到天涯海角都不要忘了自己的根在鄂州.
This year,when Mr.Xiao's son got married,all his family returned from Xiamen to his hometown Ezhou and hold a wedding there.Mr.Xiao wanted his son to remember forever that wherever he is,his hometown is always here in Ezhou.
人工翻译.友好城市查不到只好翻成friendly city