作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译Estimado Sr.XXX es un gusto saludarle.Sabemos de los int

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/02 22:10:20
英语翻译
Estimado Sr.XXX es un gusto saludarle.
Sabemos de los intereses de XXXXX Co.,Ltd,el Sr.XX nos ha mantenido al tanto de todas las gestiones que han venido realizando para pertenecer a nuestra Cartera de Proveedores.\
Si ya tienen toda la documentación lista,por favor vengan a Cuba para legalizarla acá,o mejor,envíen una copia vía DHL a XX,para ir adelantando el proceso de registro y los originales los traen certificado cuando viajen a Cuba y así concluimos el proceso de inscripción de XXXXXX Co.,Ltd en ABAPET,les recuerdo que es muy importante traer traducido todos los documentos.
Tengo las instrucciones del Sr.XXXX,Director General de XXXXXXX para actuar de la forma que le indico.
Sr.XXX,disculpe que le haya escrito en español,se puede auxiliar con el Sr.XXXX para la comprensión total de este mensaje,por ello le pongo copia.
Le reitero mis saludos.
XXXXX
——————————————
一封公司与古巴交流的邮件,请西班牙语达人帮忙翻译!
我用goolge译成英语,再自己译成汉语,比现有的答案精确多了,我需要的是细节上的准确性,请手动翻译
尊敬的 XXX先生.很荣欣问候您.我们知道XXXXX有限公司的兴趣.XXX先生和我们一直努力在办理作为我们公司供应商一事.
如果您已经准备好了文件,请您来古巴这里对其进行注册.或者最好这样,您先把文件的复印件通过DHL寄送到古巴以便提前进行注册.当您到古巴来的时候,请您将原件及证书再带到古巴即可.这样我们就可以完成XXXXX公司在ABAPET的注册程序.顺便提醒你们一句最重要的是一定要带已经翻译好的文件来古巴.
我受XXXXX有限公司的总经理XXX先生的指示按他给您的方式办事.
XXX先生,请谅解我给您用西语写这封信.为了能更好的弄明白这封信的意思,您可以请求XXX先生的帮助.我已经给他们也抄送了一封邮件.
向您问候!
XXXXX.