作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The tooling / equipment listed is wholly owned by Buyer

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/11 20:50:49
英语翻译
The tooling / equipment listed is wholly owned by Buyer and shall be used by Seller only for purposes of performing this Agreement.This tooling should not be modified in any way unless authorized in writing by Buyer and must be kept free of any liens.This tooling / equipment is to be clearly identified by Seller as the property of Buyer and properly maintained at Seller’s expense in a manner that does not degrade its usefulness.Seller is to monitor the condition of the tooling / equipment and provide sufficient notice to Buyer when the tooling / equipment needs replacement.Seller assumes the risk of loss and damage to the tooling / equipment while it is in Seller’s possession or under Seller’s control.Seller agrees to cooperate with Buyer in filing any documents necessary to evidence Buyer’s ownership and to indemnify Buyer of any liability arising out of Seller’s use of Buyer’s equipment and tooling.Seller agrees to return all Buyer-owned property upon request in the same condition as received,normal wear and tear excluded.SELLER WAIVES ANY RIGHT IT MAY HAVE IN LAW OR EQUITY TO WITHHOLD BUYER’S PROPERTY.
下列工具/设备完全属于买方所有,仅供卖方为履行本协议而使用.除非买方书面授权,否则不得以任何方式改动工具,并且不得将其抵押.卖方须明确本工具/设备为买方所有,并由卖方承担费用妥善保管,以不影响其使用功能.卖方须监督工具/设备的情况,并在工具/设备须更换时,向买方提供充分的说明.当工具/设备由卖方保管或在卖方的控制之下时,其损失和损坏的风险由卖方承担.卖方同意配合买方出具任何证明买方所有权的文件,并赔偿买方因卖方使用买方的设备和工具而产生的任何责任.卖方同意按要求归还买方的财产并确保其状况与收到时相同,不包括正常的磨损.卖方为保有买方财产放弃一切法律权利和平等.