作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译英语理解能力好一点的,帮我分析、翻译下这个句子:To be concerned with proper chil

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/12 00:21:26
英语翻译
英语理解能力好一点的,帮我分析、翻译下这个句子:
To be concerned with proper child development is to concerned about making sure that children have daily access to both mother's and father's parenting.
顺便说下,如何准确把握大意.
好的话,追加二十分.
【To be concerned (with proper child development)】 is 【to (be) concerned about making sure [that children have [daily] access to (both mother's and father's parenting)].】
【结构】
主语和is后面的表语都是两个不定式,两个不定式也是平行结构,后面解释前面.
[have access to]可以获得
【分析】
[be concerned with]和[be concerned about]都是:关心,参与,也有涉及,关于的意思.此时应该揣摩一下:后面是:proper child development ,其中[ child development]是一个固有搭配,儿童发育、儿童发展.
如果是“关心”,那么只能是家长关心“自己的孩子”的发展,应该说concerned with child(ren)'s proper development, 所以判断应该是说教育学方面的问题,此处翻译为【涉及到】【关于】.
翻译:
【谈到适当的的儿童成长和发展,有一点不可忽视:一定要保证孩子每天都能够同时受到父亲和母亲的教养.】
找到主谓宾的重要原则,就是一致性,注意谓语动词的形式和时态,先拎出主干,再还原修饰部分,仔细分析.
在遇到长句时,弄清并列关系和逻辑关系,没有什么难的地方,重要的是要有足够的耐心和细心.
了解动词的属性也很重要,主要是及物还是不及物、常用结构、介词搭配,等等.