作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译在庆祝节日用餐时,中国人会有许多特别的风俗.并且,不仅仅是在吃饭时会有特别的风俗,在商务方面,中国人也是会有不同

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/11 21:11:29
英语翻译
在庆祝节日用餐时,中国人会有许多特别的风俗.并且,不仅仅是在吃饭时会有特别的风俗,在商务方面,中国人也是会有不同的习惯与礼节的.在古代,“揖让礼”是一种非常普遍的礼节,“揖”是作揖,双手抱拳打拱,身体向前微倾;“让”表示谦让.因为这层含义,这一礼节,最能体现中华民族“谦让”的美德.在现代,适合社会上的常规,在见面时,我们还是比较习惯于握手的.
下面就请***来给大家具体的介绍一下关于中国的食物文化与商务礼节.
In celebrating the festival when have dinner,Chinese people have a lot of special customs.And,not just in a special customs when eating,in the business field,the Chinese people also have different habits and etiquette.In ancient times,"YiRang gift" is a very common courtesy,"yi" is ZuoYi,own hands (DaGong,body forward leaning; "Let" said obey.Because the meanings,the etiquette,can manifest the Chinese nation "obey" virtue.In modern times,suitable for social convention,in the met,we still is used to shake hands.
Here please * * * to give you a detailed introduction about Chinese food culture and business etiquette.