作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The error in my thinking was similar to the one software

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 07:58:00
英语翻译
The error in my thinking was similar to the one software developers often run into - a program ten times as long is about one hundred times more complicated to write.
这是21世纪大学英语读写教程第一册Unit 8 Foreword 课文里的一句
这句是什么句型,感觉很不通顺 ten times as long ,about one hundred times more我觉得很不通顺!怪怪的 还有怎么翻译这句?
前半句是主系表,过去时,破折号以后是引用的这个错误的内容所以是一般现在时,也是主系表."ten times as long ,about one hundred times more"这不是一个短语.你取语群的位置不对,应该是:ten times as long 修饰a program ,more complicated to write这是一个语群.
译文:我正在想到的这个错误和一个软件开发者经常遇到的(问题)是相似的——一个运行十次的程序大概需要需要100个更复杂的(计算机语言)书写(作为支持).
我不是专业的programmer.直译的.后半句说通俗点就是运行十次就得写100个更复杂的语句.跟台上一分钟台下十年功的结构差不多……