英语翻译当事人因同居期间财产分割或子女抚养纠纷提起诉讼的,人民法院应当受理
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/02 19:38:55
英语翻译
当事人因同居期间财产分割或子女抚养纠纷提起诉讼的,人民法院应当受理
当事人因同居期间财产分割或子女抚养纠纷提起诉讼的,人民法院应当受理
If the parties concerned file a lawsuit involving the partitioning of property or the upbringing of children during their cohabitation,the court should accept and hear the case.
当事人:parties concerned
财产分割:the partitioning of property
子女抚养:the upbringing of children
受理(诉讼):accept and hear a case
当事人:parties concerned
财产分割:the partitioning of property
子女抚养:the upbringing of children
受理(诉讼):accept and hear a case
人民法院判决承担民事责任的第三人,有作为当事人的诉讼权利义务.求英文翻译,谢谢
英语翻译:任何一方均有权向合同签署地人民法院提起诉讼.
英语翻译下面这段文字,希望得到帮助:在我国目前劳动争议处理中,是以仲裁为诉讼的前提,人民法院只受理劳动争议双方对仲裁裁决
英语翻译我翻译成诉讼的提起和判决
15.根据我国《合同法》的规定,合同当事人因意思表示不真实行使撤销权,应当自知道或应当知道撤销事由之日
英语翻译一、法庭的名称 审判法庭是人民法院严格按照法律规定的诉讼程序依法开庭审理各类案件的法定场所.人民法院用于审判工
英语翻译"医患纠纷预防处理学"还有"人民法院出版社"
英语翻译如双方因履行本协议发生争议的,应尽量协商解决;如确实无法协商解决的,双方均同意提交A所在地有管辖权的法院提起诉讼
英语翻译浅析医疗侵权纠纷的举证责任倒置 摘要:根据《最高人民法院关于民事诉讼证据若干规定》第4条,医疗侵权诉讼实行“举证
父母抚养子女是_______的_________的义务.
翻译成英文:合同争议解决方式:双方协商解决或依法向法院提起诉讼
英语翻译索赔(claim)是指买卖合同的一方当事人因另一方当事人违约致使其遭受损失而向另一方当事人提出要求损害赔偿的行为