作业帮 > 英语 > 作业

谁能帮忙翻译一下这句,翻译成英文:无奈你我牵过手,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/02 18:35:30
谁能帮忙翻译一下这句,翻译成英文:无奈你我牵过手,
无奈你我牵过手,没绳索:
Regretfully,there was no rope to tie us together when we held hands.
我觉得这样翻译比较地道、
自己认真翻译的,
希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
再问: 谢谢,我想这么翻译:It is regretful that there have no rope to tie us together even we held hands.
再答: 帮你稍微修改一下语法: It is regretful that there was no rope to tie us together when we held hands.
再问: “没绳索”为什么不能是一般现在时?
再答: 因为牵手是过去发生的。