作业帮 > 语文 > 作业

悲伤可以自行料理;然而欢乐的滋味如果要充分体会,就需要有人分享才行.英语怎么说

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/29 04:04:39
悲伤可以自行料理;然而欢乐的滋味如果要充分体会,就需要有人分享才行.英语怎么说
悲伤可以自行料理;然而欢乐的滋味如果要充分体会,就需要有人分享才行.
——马克·吐温
上述语句的英文原文,
假如我已老去

假如我已老去,我回竭力去看一场流星,渴求来世的轮回.轮回时,我会不在忐忑,我会诉说自己瞬间所能理解的.
列夫·托尔斯泰说:人生的价值,并不是用时间,而是用深度去衡量的.我也想拥有有限的时间,证明所谓的价值,
但还是渴望来生.今世我会写一堆文字,来生的以延续.今世我会种几棵榕熟,来世来倾听世间,尽心灌溉.

假如我已老去,我不会再为谁哭泣,我会把最后一滴泪留给最华丽的悲伤.不哭,是因为泪的成分,五分伤感,五分感伤.
流泪有时化解不了悲伤,没必要流.伤心总是难免,不是每次都要瓦解内心.我会累积一些漫画,因为它能诉讼快乐,而快乐能
抑制悲伤.我会去拜访马克·吐温 ,请教“悲伤可以自行料理;然而欢乐的滋味如果要充分体会,就需要有人分享才行.” 是
什么含义,如果我分享了欢乐,体会到了滋味,那么我真的会认同这种看法.

假如我已老去,我会找个悠闲的午后,晒晒太阳,犒劳一下身心.当身心得以充沛时,我会去听一下雅尼的曲子,或者看李
商隐的诗,很喜欢他的《乐游原》,简单、自然,但又写的那么真.当把安排的空间都以分划完后,以快近黑夜,我会去看日落,
感受一下李商隐的感觉.日已经落了,朦胧夜色中我会再次陷入雅尼的曲子陶醉中.

假如我已老去,我会脱离城市的喧哗,到村庄享受寂静.我会在院子里栽很多花,在每天落日余晖时沏上一杯浓茶,边饮边亲临
花的芬芳.会让它贴近我的生活,感受我的生活.
我会很朴实的生活,不会再次奢华.我会象花儿一样展放,虽然我已经老去.我会很安静,不让谁的知我的来由.我会很勇敢,
从迫的去幸福.我会很执着,放松的去回忆.
在花儿盛开时,我会很欣慰.当花儿凋谢时,我会为它举行葬礼,连同我的思维一起埋葬.

假如我已老去,我会化身天使.去崇拜蜡烛--燃烧自己照亮世界.去感受飞蛾--为了光明不惜生命,执着而壮烈的精神.我也会活的
特别真,在我的生命里不会在有闲余.我会不在害怕黑夜,我会把夜色化成一种美,或者我会幻化成黑色精灵在夜晚漂浮,再或者沉沉的黑夜都
是白天的前奏,郭小川说的.我也很认同这种看法.

假如我已老去,我会去法国看埃菲尔铁塔,去美国看自由女神,还会去我想去的地方.我会将我的记忆消失在某年某月.

假如我已老去,我还是会喜欢李商隐的诗,雅尼的曲子.

假如我已老去,没有假如,我真的会老去,谁也一样.上帝很公平,岁月也会摧残人的容颜.我会很简单很简单的活着.