作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译"Tears Shed From My Eyes & Anger Raged From My Heart For

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/11 17:48:27
英语翻译
"Tears Shed From My Eyes & Anger Raged From My Heart For Those Who Did This To Germany"
Where is the humanity?
'Many' more people died in the bombing of Dresden than Hiroshima ...but we don't hear about that,do we?There was NO need for the over extrordinant bombing of this civillian area.And all who did it,knew it ...they did!
Blessings to every soul in this video ...his Spirit and the Truth has risen!
你这里一共有两个地方拼写错误,请检查一下.
1.extrordinant,没有相应的英语及其他语言.猜测可能是extrordinary
2.civillian 应该是civilian.你多打了个L
翻译如下:
“为那些对德国做出这种事情的人,眼泪从我的眼睛中流出,天使在我的心中暴怒.”
人性在哪里?在德累斯顿(东德的一都市)大爆炸中死去的人有“很多”,比死在广岛市的更多……但是我们没有听人这么说过,不是吗?人们没有需求去过多叙述这场在平民区中的大爆炸.而且所有做了这件事情的人知道,他们确实干了这样的事!
上帝保佑在这部影片中的所有灵魂……他的灵魂和真理将会得到升华!