英语翻译delay or omission on the part of either party to exercis
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/12 00:51:08
英语翻译
delay or omission on the part of either party to exercise or avail itself of any right or remedy operate as a waiver of any right or remedy.协议中“不可弃权”条款中的一句
if sent by certified mail,return receipt requested,seven (7) days after deposit of such notice in the United States mail
delay or omission on the part of either party to exercise or avail itself of any right or remedy operate as a waiver of any right or remedy.协议中“不可弃权”条款中的一句
if sent by certified mail,return receipt requested,seven (7) days after deposit of such notice in the United States mail
任何一方延迟或疏漏去实施或利用自身的任何权利或补救行为都被视为放弃任何权利或补救.
英语翻译No failure or delay on the part of either Party to exerc
英语翻译No failure or delay on the part of a non-breaching party
英语翻译No failure or delay on either Party’s part in enforcing
英语翻译The delay or omission to exercise any right,which stems
英语翻译The Parties explicitly agree that any omission or delay
英语翻译Any failure or delay in the performance by either party
英语翻译The failure,delay,relaxation or indulgence on the part o
英语翻译No forbearance,delay or indulgence by either party in en
英语翻译No failure,delay of forbearance of either party in exerc
英语翻译The failure of either party to this Agreement to require
英语翻译No relaxation forbearance delay or indulgence by either
英语翻译24.0 RESERVATION OF THE RIGHTSAny failure by either part