作业帮 > 综合 > 作业

急!帮忙翻译古文[瑞草溪亭]

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/11 03:51:48
急!帮忙翻译古文[瑞草溪亭]
第一句:一日鸠工数千指,索性池之. 第二句:种不死不已,死亦种不已,以故树不得不死,然亦不得即死. 帮帮忙,很急!
瑞草溪亭(张岱)
  【原文】
  瑞草溪亭为龙山支麓,高与屋等。燕客相其下有奇石,身执囊莆,为匠石先,发掘之。见土荤土,见石瓮石,去三丈许,始与基平。乃就其上建屋,屋今日成,明日拆,后日又成,再后日又拆,凡十七变而溪亭始出。盖此地无溪也,而溪之,溪之不足,又潴之、壑之。一日,鸠工数千指,索性池之,索性阔一亩,索性深八尺。无水,挑水贮之,中留一石如案,回潴浮峦,颇亦有致。燕客以山石新开,意不苍古,乃用马粪涂之,使长苔藓。苔藓不得即出.又呼画工以石青石绿皴之。一日左右视,谓此石案,焉可无天目松数棵盘郁其上?遂以重价购天目松五六棵,凿石种之。石不受锸,石崩裂,不石不树,亦不复案。燕客怒,连夜凿成砚山形,缺一角,又辇一岩石补之。燕客性卞急,种树不得大,移大树种之;移种而死,又寻大树补之。种不死不已,死亦种不已,以故树不得不死,然亦不得即死。溪亭比旧址低四丈,运土至东,多成高山,一亩之室,沧桑忽变。见其一室成,必多坐看之,至隔宿或即无有矣。故溪亭虽渺小,所费至巨万焉。燕客看小说:“姚崇梦游地狱,至一大厂,炉鞴千副,恶鬼数千,铸泻甚急。问之,曰:为燕国公铸横财。后至一处,炉灶冷落,疲鬼一二人鼓橐,奄奄无力。崇问之,日:此相公财库也。崇寤而叹日:燕公豪奢,殆天纵也。……燕客喜其事,遂号“燕客”。二叔业四五万,燕客缘手立尽。甲申,二叔客死淮安,燕客奔丧,所积薪俸及玩好币帛之类又二万许。燕客携归,甫三月又辄尽,时人比之鱼宏四尽焉。溪亭住宅,一头造,一头改,一头卖,翻山倒水无虚日。有夏耳金者,制灯剪彩为花,亦无虚日。人称耳金为“败落隋炀帝”,称燕客为“穷极秦始皇”,可发一粲。
  【评点】
  穷奢侈靡,挥金如土。燕客的生活方式,是晚明时代文人士大夫的一个典型。作者记录燕客生活,淋漓尽致,是褒是贬,其结尾以“鱼宏四尽”与“败落隋煽帝”“穷极秦始皇”一对联作比喻,可见其好恶矣。
  【译文】
  瑞草溪亭是龙山的支麓.亭高与房屋相等。燕客看到它的下面有奇石,就拿着土筐、铁锹.替匠石作先锋,用铁锹发掘奇石。他见土就掘土,见石就像以砖石修井一样砌石,挖进去三文左右,才与地基相平。然后在地基上修建房屋,房屋今日修成,明日就拆除,后日又修成,再后日又拆除。估计经过十七次变更,溪亭才开始现出。大概这个地方原来没有溪流,因为修建溪辜而开出一冬小潼小盖尚艟不足要知官峦卤了大水池、大沟壑。一天,聚集民工数千人,索性把它挖成水池.开阔为一亩,挖深^尺。没有水.就挑水贮藏起来,中间留有一块石墩如同案桌,山峦在回水中浮出,也很有一种景致。燕客认为山石刚刚开采出的,着意还不太苍古,就用马粪把山石涂抹起来,使它长出苔藓。苔藓不能立即长出,又叫画工用石青石绿来表现山石峰峦的脉络纹路。一天,左右观看,说这个石案怎么可以没有数棵天日山的青松曲折幽深地生长在它的上面呢?于是就用高价购买了五六棵天日山青松.凿开石缝把它栽种下来。石案受不得铁锹凿掘,石案被崩裂了,石窟没凿成又不能种树,也不再像石案了。燕客因此发怒了,连夜把它凿成砚山形,缺了一个角,又运了一块岩石把它修补好。燕客性子急躁.栽种的松树不等迅速长大,就把大树移栽过来;移栽的松树死了.又寻找大树来替补。栽种的树不死不停止,兄了又栽种也不停止,因此栽种的树不能不死,但是也不可能立即就死。溪亭比旧址低四丈,挖出的运到东边,也多垒成了高山,一亩见方的房室.经历了沧海桑田似的忽然变化。看见一室完成了,必定有很多人来坐下看一看它,等到过了一宿或许又没有了。所以溪亭尽管渺小,所花费的钱多至巨万。燕客看小说:"姚崇梦游地狱.到一个大棚舍,火炉与鼓风吹火器就有千副,恶鬼数千,忙着浇铸。问他们,他们说:为燕国公铸造横财。后又到一处,炉灶冷落,一二个尽显疲相的鬼在拉鼓风吹火的皮囊,气息奄奄无力。姚崇问他们,他们说:这是相公的删库。姚崇醒后叹息道:燕公的豪奢,恐怕是老天的纵使。燕客喜欢这个故事,于是自号"燕客"。二叔的家业有四五万,燕客随手耗费立马就花尽了。甲中年,二叔在准安客死了,燕客去奔丧,二叔所积蓄的薪水俸禄及玩好币帛之类又有二万左右。燕客把它带回来了。才三个月又快要花尽了,当时的人把他比之为"鱼宏四尽"。溪亭住宅,一边造,一边改,一边卖,像翻山倒水一样没有停过一天。有一个叫夏耳金的人,制灯剪彩为花,也没有虚度过一天。人们称耳金为"败落隋炀帝",称燕客为"穷极秦始皇"。这个比喻可以引发人们粲然一笑。