荆州太守_猜生肖

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/11 09:47:01
英语翻译杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道之昌邑,故说举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震;震曰:“

原文:杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:"故人知君,君不知故人,何也?"密曰:"暮夜无知者."震说:"天知,地知,我知,子知

英语翻译    杨振年已五十余,累迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,股锁具荆州冒菜王

希望能帮你【译文】杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州刺史、东莱太守.当他前往去赴任时,路过昌邑(地名),他曾经推荐过的荆州茂才(秀才)王密正是昌邑县令,夜里揣着十斤黄金来送给杨震.杨震说:"老朋友我

英语翻译杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震曰:“

我也努力一下好了~杨震五十多岁,连续被贬到荆州当刺史和到东莱当太守.前去时途径昌邑,他以前举荐过荆州茂才王密担任昌邑县令,王密在晚上怀揣十斤银子来送给杨震.杨震说:“(我们是老朋友)我了解你,你却不了

几篇文言文,快杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震.震

1:为:担任遗:送给2:故人知君,君不知故人,何也?我了解你,你不了解我,为什么呢1:群儿戏于庭/一儿登瓮/足跌/没水中/众皆弃去/光持石击瓮破之/水迸儿得活2:退为家人讲的“为”:让凛然如成人的“凛

(10分)【甲】大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒

小题1:(2分)1晋升或调动官职  2送给 3把……当作   4到(每个解释0.5分)小题2:(2分)【甲】【乙】两个形象都清正廉洁。(“清正”1分,“廉洁”1分)小题3:(3分) 1、(我要)让后代

英语翻译大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史﹑东莱太守.当之郡,道经昌邑,[一]故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见

大将军邓骘听说他(杨震)贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守.当他赴郡上任途中,经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子

文言文阅读。 四知   大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,

1.B2.A3.(1)子孙常常吃蔬菜类食物,步行外出。  (2)把这个留给他们,不也是很丰厚的吗?(意对即可)4.公正廉洁,不徇私情。

大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤

小题1:A小题2:C小题3:C小题4:(1)“假如朝廷想让三府征聘人才,按规矩应该有尚书的公文。”于是拒绝他没有答应,耿宝恨恨地离开了。(2)我承蒙国恩身居高位,痛恨奸臣狡猾却不能惩处他们,厌恶后宫作

赤壁之战后的周瑜被曹操封为荆州的什么太守?

南郡太守有什么其他关于三国的问题可以问我

英语翻译法正为蜀郡太守,凡平日一餐之德,睚毗之怨,无不报复.或告孔明曰:“孝直太横,宜稍斥之.”孔明曰:“昔主公困守荆州

出自《三国志·蜀书七·法正传》说法正当蜀郡太守时对于和别人很小的恩怨都要予以报偿或报复(以喻其人斤斤计较).有人对诸葛亮说他太蛮横应该稍加制约.诸葛亮说刘备当年困守荆州北有曹操东有孙权皆虎视眈眈多赖法

杨震拒礼(杨震)四迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“

1.当他赴郡途中2.把这种美好名声留给子孙不也是一种丰厚的财产吗?3.本文记叙了杨震拒收友人礼物,不为子孙留产业的事迹.

英语翻译1、杨震拒贿留青史原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜

(译文)杨震,字伯起,弘农华阴人.杨震从小好学,博通经术.众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊.大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守.当他赴郡途中,路上经过

(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故

杨震路过昌邑县,县令是杨震过去推荐的荆州秀才王密.王密当晚怀揣着十斤黄金来送给杨震.杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,可你怎么不了解我呢?”王密说:“现在已是晚上,没人会知道我送你金.”杨震说:“天

古文阅读题杨震拒贿(杨震)四迁荆州刺史,东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀十金以遗震.

1.所谓“天知,地知,我知,子知,何谓无知?”是说做了坏事终会暴露出来,即使无外人知道,你我也明白.天知,地知,是借指自己无法掩盖良心.这句话表明了杨震的梗直廉洁的性格.2.钱,是必需的.但是品德对于

英语翻译帮忙翻译一下(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡.只要翻译这句话,其他的我会了谢谢

多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守.当他赴郡途中(原文)杨震字伯起,弘农华阴人也.震少好学,明经博览,无不穷究.诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起."大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.